25/ Jan 遠方的雲有像龍捲風

「斷背山」這部片在影展裡得了不少大獎
觀賞的當下 其實我並沒有特別因為獎項加持而被催眠進入電影院
同志主題確實是讓我想要看看被如何處理的

我想李安是擅長處理人與人之間的敏感議題的
一如「喜宴」、「飲食男女」裡的性別掙扎、親情拉扯
透過細微的動作、眼神 平和帶過可能引爆的衝突
同志主題在這部片裡成為被討論的對象
但是導演對於同志之間的關係以細膩柔軟的手法呈現
那種對於情感的不安、焦躁、甜美與想念
經由兩位男主角的眼神甚至是衣服擺設表現

禁忌的情感向來是不太允許被攤在陽光下
因為禁忌 人們或者避開尷尬的不去正視這些事情的存在
因為禁忌 人們或者選擇直接批判與自己熟悉的認知抵觸的事情
因為禁忌 人們總覺得談論這些事情是神秘詭異的

但禁忌本身 說穿了其實也只是一個一個的事件罷了
在禁忌陰影中的人群 或者被迫選擇各式各樣的掩飾 遮蓋住真實
就像內心悲傷的人 卻在不得已的情況下 臉上堆滿疲倦的笑容
就算讓人覺得笑得勉強 但表面上大家相安無事 沒有立即的價值衝突
可是換個角度去想 因為種種巧合而生活在禁忌世界裡的人 其實是辛苦的
他們必須隨時轉換自己的身份、情緒與價值觀 以配合這個強勢價值支配的世界

正如片中的兩位主角一樣
如果我們的世界能接受多一些不一樣 不好嗎?
如果這個世界一直都標榜著相同的價值 其實還蠻無趣的
宛如一個一個已經訂好界線範圍的小圈圈一樣

這部片我個人覺得很值得推薦的是配樂
溫暖中散發惆悵的吉他音樂 呼應著故事的情節

其中我最喜歡的是「He was a friend of mine」
http://bobdylan.com/songs/wasafriend.html

He was a friend of mine
He was a friend of mine
Every time I think about him now
Lord I just can't keep from cryin'
'Cause he was a friend of mine

He died on the road
He died on the road
He never had enough money
To pay his room or board
And he was a friend of mine

I stole away and cried
I stole away and cried
'Cause I never had too much money
And I never been quite satisfied
And he was a friend of mine

He never done no wrong
He never done no wrong
A thousand miles from home
And he never harmed no one
And he was a friend of mine

He was a friend of mine
He was a friend of mine
Every time I hear his name
Lord I just can't keep from cryin'
'Cause he was a friend of mine.


arrow
arrow
    全站熱搜

    annamyanna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()